Меню
12+

Сетевое издание «ПокачиИнформ»

04.03.2022 15:55 Пятница
Категория:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!

«И мы болеем тем же, чтобы язык был жив…»

Автор: Наталья Дубова

Фото Дауда БАТЫЖОВА

Делегация представителей из Мегиона, Санкт-Петербурга, Нижневартовского и Ханты-Мансийского районов посетили город Покачи

В рамках Года культурного наследия народов России и открытия. Международного десятилетия языков коренных народов 21-23 февраля в округе проходила. Региональная научно-практическая конференция на хантыйском языке «Тёпəң ясңэм» (Мой родной язык)

Первая часть мероприятия прошла в Детской школе ис-кусств. Там состоялась научно-практическая конференция, в которой приняли участие и покачевцы.

В их числе начальник управления культуры, спорта и молодежной политики Татьяна Свистун, Ирада Голованчук, Ольга Меркурьева, Снежана Айваседа, Милвара Рамазанова, Раида Гюльметова, Ольга Бырдина, Вера Айваседа, Сергей Тылчин, Гульнара Эльдарханова, Алена Семенченко.

Затем делегация переместилась на стойбище семьи Покачевых, которое расположено недалеко от города Покачи. Там состоялся мастер-класс по традиционной кухне и ремеслам коренных народов Севера.

Застрявшие во времени

«Мальчик хочет в Тамбов…» — раздался громкий голос Мурата Насырова из 90-х. Это мелодия телефонного звонка. Она перебила голос ветра, колышущего кроны хвойных.

Молодой крепкий хант, сидевший на буране, взял трубку.

- Алло. Я в лесу. Когда баню топить будем? Да в выходные точно. Конечно, позвоним…

Стоявшая рядом женщина, супруга ханта, сетовала на белые спортивные сапожки в черную крапинку.

- Замарала. Жалко, — говорит женщина.

- Наверное, капли от масла бурана. Кто ж сапоги такие надевает в лес? Ладно уж, что теперь… — вздыхает мужчина.

Коренные народы сегодня – современны до невозможности. Однако есть в их взгляде на жизнь нечто иное. Они будто застряли во времени. В том времени и состоянии, что им по душе. Не иначе.

Сотканные из легенд

Низкие домики. Из-за снега их почти не видно. «Бывало и так, что все было завалено полностью. Мы не чистим их. Считается, что низкие дома и обилие снега не позволяют проникать в дом холоду и ветру», — рассказывает одна из представительниц семьи Покачевых.

Снега полно. В этом лесу один снег, белый, как молоко. Лишь изредка виднеются черные точки – дома представителей коренных народов земли Хандэ. Они уютные, теплые, цветные. После улицы, попадая в этот радужный дом, некоторое время не можешь найти себе места, теряясь в ярких красках жилища.

Здесь подушки всех цветов и оттенков, в другом углу – одеяния, усыпанные цветным бисером, в третьем предметы утвари…

Скромный, молчаливый народ. От него веет добротой и миром. Но внутри него большая самобытная сила. Сила, сотканная из легенд под совершенно неземные звуки музыки варгана…

У небесного чума

- Да вы проходите, садитесь, сейчас чаю нальем, — говорит хозяйка. Столы ломятся от еды.

- Когда вы успели столько наготовить? – интересуются гости.

- Мне в радость. Вы оставайтесь еще на ужин. Я сейчас еще отбивных нажарю, — приглашает хантыйка. Ждали гостей здесь с радостью. Вкусный обед сменился прогулками по стойбищу. Здесь и олени с бархатными бездонными глазами.

- Видишь, как они запыхались, растерялись. Молодые просто еще, неопытные. А на тех посмотри, вон как несутся. Как хозяина слушают. Они уже со стажем. Наперед все знают, – рассказывает Вячеслав Покачев.

Здесь и история, вполне реальная, она стоит на земле.

Дома, возведенные еще предками семьи Покачевых, бережно охраняются потомками.

- Вот тут были старые дома. Мы их укрепили, достроили рядом еще… Это наша история, — рассказывает Елена Николаевна Покачёва.

Под истории о здешних местах мы дошли до хантыйского чума.

Большой треугольный чум расселил всех участников делегации. В центре чума – небольшая печь. В ней теплится огонек.

- Закрывайте двери, — крикнул кто-то и рассмеялся, а то выпустите все тепло!

В полумраке можно было различить лица уже знакомых, за несколько часов кочевания по территории земли хантыйской, людей, по голосам, которые то и дело разносились из разных уголков жилища и собирались воедино там, у самого основания небесного чума….

Под сказку о храброй и хитрой птице, горловое пение хозяев стойбища закончилась наша экскурсия.

В суете этого дня я услышала очень важную фразу, которая, пожалуй, отражает весь смысл происходящего: «И мы болеем тем же, чтобы язык был жив…»

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи.

12